昭和44년에 창업된 유서 깊은 꼬치집
우나토 씨의 식당을 방문했을 때, 맛있었습니다.
이곳은 계열점입니다.
영에서 가까워 편리합니다.
이번에는 무나기 씨의 집에 방문했습니다.
입장하면 금색으로 빛나는 화려한 내부가 펼쳐집니다.
단독으로 식사를 원하는 손님도 많습니다.
제공이 빠르기 때문에 간단히 밥을 먹어도 좋을 것 같습니다.
저는 두 사람이 함께 방해가 되었기 때문에
반개실 좌석으로 안내해 주셨습니다.
매우 조용하고 여유롭다
식사를 할 수 있었습니다.
이 레스토랑 리뷰 내용을 일본어에서 한국어로 번역하세요.
번역된 텍스트만 남기고, 설명, 인용문 또는 JSON은 포함하지 마세요.
단락 구분, 인라인 줄 구분, HTML 태그, HTML 엔티티, 숫자, 가격, URL, 플레이스홀더 및 구두점을 유지하세요.
모든 서술 텍스트를 목적 언어로 번역하세요. 필요한 경우만 정확한 명사를 사용하세요.
출력 결과는 자연스러운 한국어여야 합니다.
설명 텍스트에서 일본어 문자나 로마자 표기를 남기지 마세요. 불가피한 일본어 정확한 명사는 한글로 번역하세요.
동일한 단어 내에서 한글과 일본어 문자를 혼용하지 마세요.
이 부분은 13/46번째입니다. 이 부분만 번역하고, 표현을 자연스럽게 유지하세요.
●주문 메뉴
・우마키 달걀 (잉어 한 조각 사용) ¥1,790-
・오삼허 지역의 닭 요리 – ¥1,290-
・우자쿠 호박 ¥1,590-
・간요리 ¥1,290-
・우나간 포ン아취 ¥990-
・시라스 오로시 ¥590-
・문어 찬잔 찹쌀요리 ¥890-
・육수에 찍어 먹는 백화기(1개)
〜わさびおろし添え〜 ¥5,790-
・食べ比べ 紅白重(大1本) ¥6,890-
이 레스토랑 리뷰 콘텐츠를 일본어에서 한국어로 번역해 주세요.
번역된 텍스트만 남겨두고, 설명, 인용문 또는 JSON은 포함하지 마세요.
단락 구분, 인라인 줄 구분, HTML 태그, HTML 엔티티, 숫자, 가격, URL, 플레이스홀더 및 구두점을 그대로 유지하세요.
모든 서술 텍스트를 목적 언어로 번역하세요. 필요한 경우에만 정확한 명사만 사용하세요.
출력 결과는 자연스러운 한국어여야 합니다.
설명 텍스트 내에서 일본어 문자나 로마자 표기를 남기지 마세요. 불가피한 일본어 정확한 명사는 한글로 번역해 주세요.
동일한 단어 내에서 한글과 일본어 문자를 혼용하지 마세요.
이것은 25/46번째 섹션입니다. 이 섹션만 번역하고, 표현을 자연스럽게 유지하세요.
이 레스토랑의 쌀은福井県산 코시히카리로 사용되었습니다.
정성스럽게 조리된 것입니다.
물어보면 더욱 풍부한 식감을 느낄 수 있습니다.
밥까지 맛있습니다.
일반적인 히타부시와
백화키의 힛마부시를 둘 다 즐길 수 있습니다.
식사 비교 홍백중은
자신이 직접 씻어낼 수 있는 회향도 함께 제공됩니다.
체험할 수 있다는 것도 즐거운 일입니다.
오징어뿐만 아니라 와사비도 맛있습니다.
특히 마음에 드는 것은
점포의 추천으로 주문한
이 레스토랑의 오시즈루를 이용해 먹는 백야키입니다.
보통은 잉어의 소스를 좋아하므로
백화기보다는 부화기를 더 좋아하는데요.
바삭하게 구운 백요키
이 오리구도, 와사비 오로시도 모두 맛있었습니다.
맛도 좋아서, 꼭 다시 주문하고 싶습니다.
접근이 편리해서 아무때나 방문해도 좋습니다.
이곳은 꽤 많은 테이블이 차 있던 인기 있는 식당이었습니다.
다시 한 번 물어보고 싶습니다.





