뉴먼 타카구라는 문을 열면서 더욱 활기를 띠고 있는 타카구라 지역입니다.
泉岳寺역 A2 출구에서 불과 10초 거리에 위치한 훌륭한 장소입니다.
“出汁”를 중심으로 한【イノベーティブ和食】を楽しめるこの「タケ」さん。
건물 2층으로 올라가면, 무거운 돌벽과 나무의 온기가 조화를 이루는 비일상적인 공간이 펼쳐집니다.
그렇기 때문에 무릎과 어깨를 땅에 대지 않고 편안하게 지낼 수 있는 쾌적함도 있습니다.
카운터에서는, 요리의 소리, 향기, 온도감 등, 다섯 가지 감각을 모두 느낄 수 있는 라이브한 분위기가 매력입니다.
주방에서 일하고 있는 이는, 일본 요리를 중심으로 이노베이션스럽거나 이탈리안 등 다양한 장르의 요리를 전문으로 25년간 경력을 쌓아온 무이 셰프입니다.
和食의 “出汁”를 기반으로 한 요리는, 섬세함 속에 예술적인 재미가 숨겨진, 유일무이한 세계관을 가지고 있습니다.
각 접시에 담긴 감정이 전해져 오고, 맛보는 순간마다 여운이 더욱 깊어집니다.
현재는 셰프 한 명만으로 운영되고 있습니다.
"지속적으로 창조하는" 혁신적인 세계에서, 코스 내용은 매달 바뀝니다.
그런 끈기와 탐구심이 바로 이 가게의 매력을 형성하는 요소인 것 같습니다.
“다음 달에는 어떤 코스가 될까?” 하고 생각해서 다시 방문하고 싶어집니다. 정말 매력적인 가게예요.
잠깐 알아보고 가시길 바랍니다✨
----------주문----------
【주문 가능 코스 (18,000엔)】
■매의오죽
■ 단순히 마코만의 재료로 만든 조리된 음식, 육수의 에스프마
■마늘 감자 키누카츠기와 게의 전병, 대구 간장
■ 숙성된 양배추 칩스와 구아이뮈의 으깬 것, 배나무 뿌리
■ 은행나무와 밤을 넣은 흰색 요리, 밤 껍질 튀김
■사쿠라레나기와 도몽지의 만두, 국화잡이
■금자현직송의 요리
■시나베도코쿠노 텐피라, 우지스우키쿠미 소스, 구운 가지 슬리리후시
■마조이와모미의 그릇
■석불로 구운 소라와 이에고의 부드러운 생선, 플뢰르 소스 곁들여
■흑모와규의 신타마, 장인 고보우의 살짜게 소스, 시마네현산 츠야히메
■호케와 신우박의 볶은 밥
■펑고 도토와 우치 마차의 테리누, 차의 거품
【 다양한 음료들 】
■도농와인 하이쿠지 엑스트라 섹크 카보네이트드 NV
■전등국 순미대정 리가라미 생원주
■히나노 루×페르미에 퓨전 2025 “와일드”
■보 미셸
----------리뷰----------
■매의 오짜게
먼저, 부드러운 매실의 신맛과 단맛이 있어, 코스 요리를 위해 위를 건강하게 만들어줍니다.
누구나 알고 있는 그 맛이 정말 위로가 됩니다.
■ 단순히 마코만의 재료로 만든 조림 요리, 육수의 에스프마
■마늘 감자 키누카츠기와 게의 전병, 대구 맛간
■ 숙성된 양배추 치즈스와 구아이의 육수, 감나무 버섯
■ 은행나무와 밤을 넣은 흰색 요리, 밤 껍질 튀김
그 후, 코스가 시작되었습니다. 먼저 4종류의 전채를 맛보았습니다.
재료와 함께 등장하는 【마코모켄】은, 단순한 육수가 식감과 쓴맛의 진미를 돋보이게 합니다.
이 레스토랑의 특별한 접시에 담긴 【엘리비우스】는 다쓰미소를 더해져 맛을 더했습니다. 부드러운 게 튀김과 미소가 술의 맛을 더욱 돋보이게 합니다.
외관이 마음을 사로잡는【숙성 감자】는 무려 2년 동안 숙성된 것입니다. 농밀한 단맛에, 흙처럼 느껴지는 호박과 배추가 계절을 더욱 풍부하게 만듭니다.
접시 위에 담긴 【최중】은 겨자와 은방울의 적당한 달콤함이 포인트입니다. 은방울을 함께 곁들인 점이 재미있네요.
■사쿠라 레이네ン과 도몽지의 만두, 국화잡이
살짝 쫄깃함이 아니라 부드럽고 약간 달콤한 사쿠라레나게는 세계에서 단 한 명의 생산자가 만든 것입니다.
생산자를 응원하는 모습도 좋은 인상을 줍니다.
국화 속이 외관상도 화려하며, 육수의 부드러운 맛이 돋보입니다.
■금자현직송의 오조리
나무 조각을 활용하여 제공되는 요리는, 한 번 보면 잊을 수 없는 매력이 있습니다.
“素材勝負”というシンプルな印象を持つ日本料理を、良い意味で軽やかに飛び越えてきます。
・요코시마 후에키
・갈매기
・타카노하다이
・아카하타
조미료는 통에서 숙성된 간장과 자가 제작한 수제 간장, 총 2종류입니다.
이 음식은 정말 훌륭했습니다. 생선의 맛을 살려주는 데다, 이 정도만으로도 한 잔을 마실 수 있을 정도였습니다.
직화로 구운 고기의 고소함과 어우러져, 인상 깊은 요리였습니다.
■시나베도코노의 튀김, 소간장 소스에 구운 가지
가벼운 재질의 옷을 입은 하리나타 양배추는 부드럽고 달콤한 맛을 가지고 있으며, 가지는 소스처럼 부드럽게 그 위에 놓여 있습니다.
그리고 소고기 살코기 요리가 정말 훌륭해서, 마치 레드와인을 마시고 싶은 충동이 들 정도였습니다.
이러한 힘이 있기 때문에, 양배추의 달콤함이 더욱 부각되어 주인공으로 등극합니다.
■마조이와모미의 도자기
이 레스토랑의 기반이 되는 것은, 진황부와 대구를 8~9일간 천천히 조리하여 맛을 최대한 끌어낸 특제육수입니다.
이 육수는 완벽하게 살려져 있습니다.
“출근이라는 것은, 이렇게 잡탕의 불순함을 없애고 맛만을 강조할 수 있는 것인가”라고 감동을 받았습니다.
사실 '출장을 하고 싶다'고 말하는 분들이 있다는 것도 이해할 수 있습니다.
조금의 얇은 간장으로 윤곽을 잡아주고, 부드러운 마조이가 그 맛을 더욱 돋보이게 해줍니다.
■석불로 구운 사와라와 이에고 오부의 얇게 썬 재료, 플뢰르 소스 곁들여
단순한 육수와 소금만으로 만든 조미료라고는 생각할 수 없다. 먼저 부추의 부드럽고 달콤한 맛에 감동했다.
뿌리채소는 이렇게 다양한 표현력을 가질 수 있다는 것을 느낍니다.
사와라는 부드럽고 담백한 맛을 가지고 있으며, 숯불의 고소한 향이 더해져 맛이 한층 농밀해집니다.
생선과 쓴 물, 둘 다 주인공으로서 잘 조화를 이루고 있습니다.
■흑모 소의 신타마, 장인 고보우의 얇게 썬 소스, 시마네현산 츠야히메
오랜만에 고기로 인해 감동한 음식이 바로 이 한 접시입니다.
鳥取県産黒毛和牛「オレイン55」のシンタマを1ヶ月熟成し、
숯불로 천천히 익혀서, 맛이 표면으로 잘 배어나옵니다.
바깥은 향긋하고, 안쪽은 부드러운 촉촉함이 있습니다. 이러한 대조가 훌륭하며, 적당한 소스와 붉은 살의 맛이 직접적으로 즐길 수 있습니다.
따라오는 반찬인 고보우 소스는 부드러운 단맛과 약간의 흙향기가 어우러져, 고기의 풍미를 더욱 돋보이게 하는 좋은 조연 역할을 합니다.
그곳에 시마네현산의 츠야히메가 더해지면, 미각과 마음도 충족되는 행복감에 휩싸입니다.
■호케와 신우보의 조리된 밥
호크의 부드러운 느낌, 브라운 엔오키의 쫄깃한 식감, 그리고 스냅 엔도우의 부드러운 단맛.
세 사람이 조화를 이루며 만들어낸, 정말 절묘한 토포니고이검.
이런 스타일로 호케를 맛보는 것은 처음이었어요. 이런 조합도 있다는 것을 새롭게 발견했습니다.
서빙된 절임식품이 매우 맛있어서, 손이 자연스럽게 움직이게 됩니다.
가! 너무 많이 먹지 마세요.
남은 밥은 오니기리로 만들어 주시기 때문에, 가져가는 것도 하나의 즐거움이에요.
다음 날 받은 오니기리는 맛이 더욱 진해졌고, 또 다시 맛있었습니다.
■펑고 도토와 우치 마차의 테리누, 차의 거품
백호마의 펑가오 도토리는 에스프마 방식으로 만들어졌으며, 매우 가볍고 부드러운 느낌을 줍니다.
원래부터 좋아하는 음식이지만, 이런 먹는 방식이 특히 마음에 들었습니다.
테리누는 진한 맛을 가지고 있으며, 함께 제공되는 흑설탕 캐러멜의 바삭한 질감이 포인트가 됩니다.
또한, 감귤에는 찻잔의 거품을 묻혀 “냉장고에서 감귤과 차”처럼 즐길 수 있습니다.
이러한 작은 재미있는 요소들이 가득 차 있었다는 점도 매우 좋은 인상을 주었습니다.
----------
총체적으로,
정교한 일본 요리의 기술에, 현대적인 발상과 재미를 더한,
유일무이한 “체험”을 할 수 있는 혁신적인 일본식 레스토랑.
각 접시 하나하나가 정말 아름다웠습니다.
“먹는 것은 아깝다. 안 먹는 것도 아깝다.”
그렇게 작은 어려움조차 느낄 수 없는, 눈과 입에 즐거움을 주는 음식이었습니다.
정말 맛있는 식사였습니다✨
이 정도까지 살펴봐 주셔서 감사합니다!
오늘 이로써 폐막합니다!!
-------------------------------
게시물을 읽어주셔서 감사합니다!
가게가 마음에 드면
아래의 【가게 저장】을 통해 저장해 주신다면 정말 기쁩니다♪
여러분의 소중한 한 끼 식사를 선택하는 데 참고가 되었으면 합니다✨
이 레스토랑의 리뷰 내용을 일본어에서 한국어로 번역해 주세요.
번역된 텍스트만 남겨두고, 설명, 인용문 또는 JSON은 포함하지 마세요.
단락 구분, 인라인 줄 구분, HTML 태그, HTML 엔티티, 숫자, 가격, URL, 플레이스홀더 및 구두점을 그대로 유지해야 합니다.
모든 서술 텍스트를 목적 언어로 번역해야 하며, 필요한 경우에만 정확한 명사를 사용해야 합니다.
출력 결과는 자연스러운 한국어가 되도록 해야 합니다.
설명 텍스트 내에서 일본어나 로마자 문자를 남기지 마세요; 불가피한 일본어 정확한 명사는 한글로 번역해 주세요.
동일한 단어 내에서 한글과 일본어 문자를 섞지 마세요.
이것은 113단계/113단계입니다. 이 단계만 번역하고, 표현을 자연스럽게 유지해야 합니다.
원문:





