これは、約1年半ぶりの4回目の訪問です。
有名な寿司レストランはたくさんありますが、こちらは隠れた逸品と言えるでしょう。
タベログでの現在の総合評価が、このレストランの質と一致しないのは奇妙に思えます…
正直、それを共有したくないと思います。なぜなら、それがあまりにも有名になりすぎて、予約を取るのが難しくなる可能性があるからです。また、その優れたコストパフォーマンスも損なわれるかもしれません。
同時に、より多くの人々が広野の偉大さを知ることを望んでいます。
それは複雑な感情です。
このレストランには8つのカウンター席しかありませんが、各席の間には十分なスペースがあり、非常に快適に食事を楽しむことができます。
エレガントな白い木製のカウンターは、清潔で整理された雰囲気を演出し、落ち着いた、魅力的な空間を作り出しています。
ほとんどの場合、この店は満員状態で、家族連れやカップル、そしておそらくヨヨギ・ウエハラの地元住民も多く訪れているため、混雑しているにもかかわらず、静かな洗練された雰囲気を醸し出しています。
まず、この暑い夏の夜に、白鴎を飲んで喉を潤やしめます。
ビール好きとして、これは私にとって素晴らしい体験です!
白鴎は、札幌で限定販売されているビールで、特定の店舗でのみ入手可能です。
これは未加工のプレミアムドルックビールで、生きた酵母がそのまま残っています。
その風味は、とても柔らかくフルーティーな味わいです。
珍しいものなので、ここでヒロガネでそれを楽しめることをとても嬉しく思います!
では、前菜から始めましょう。
◆ マコガレイ(1.5kg)
最初の料理は白身魚で、ふっくらとした食感と甘さが特徴です。まさに最高の「マコガレイ」です。
◆ 白老ビーチキュイ
◆ エゾツブガイ
これらは大きく、非常に柔らかい食感と素晴らしい香りを持っています。
◆ マリネしたツナ
ただし、脂質の量は少ないものの、中脂質のツナに似た豊かな味わいがあります。
◆ 蒸しタコ
丁寧に準備された後、タコはさらに2時間蒸されます。これにより、タコは非常に柔らかく、風味豊かになります。
◆ 煮込みアワビ
これも柔らかく、おそらく長い時間煮込まれたものです。
◆ 焼きさわらをダシで
皮はカリッとしており、中の肉質はしっとりしているため、上品な味わいを生み出します。
◆ ベッタラ・ズーケ
ユズの香りがほんの少し感じられる、口の中をクリアにするような料理です。
では、ナギリ寿司から始めましょう。
このご飯は、赤酢をバランスよく加えたもので、ふわふわで柔らかい食感を保っています。崩れないなんて、ヒロガネシェフの巧みな技術です!
◆ シロイカ
◆ マコガレイ
◆ アブリノドグロウ(長崎)
◆ オトロ
◆ アカミ
◆ コハダ新店
季節ごとの新鮮な食材!どれほど豪華なことか!
◆ 青柳の小さな店
これらはプレミアムな品々であり、特別なうまみを引き出すために、大きなサイズのものだけが選ばれています。
◆ アジ(淡路)
この淡路アジには、白身魚を思わせる上品な脂肪分が含まれています。
◆ ホン・ミルガイ
◆ コシ大のスジメ
◆ クルマエビ
温かく、完璧に調理された料理です。
◆ バフン・ユニ(北海道)
信じられないほど豊かで風味豊かです。
◆ たまご焼き
◆ 菜実とグリーンオニオンの味噌スープ
◆ 蒸しアナゴ
このアナゴは、典型的な魚の風味がありません。口の中で柔らかくとろみを帯びています。
私が飲んだドリンク:
ビール:白鴎
日本の酒:雪の祝福
1年半が経過しましたが、やはり私の期待を超えています。
すべてがとても美味しいです。
その魅力的でスタイリッシュなシェフは、常に食材について詳細な説明を提供してくれます。
もう一つ注目すべき点は、トイレです。
トイレには内蔵式のエアコンが設置されており、夏は涼しく、冬は暖かく保たれます。これは女性にとって非常に重要な機能です。
今夜はまた素晴らしい夜でした。
素晴らしい食事でした!
--------------------------------------------------
レストラン名:寿司広田
ジャンル:寿司、日本料理
予約・お問い合わせ: 03-3485-3113
予約:可能
住所:東京都渋谷区神山町2-32-3、Y-2ビル1階
アクセス:よおじぐえうえはら駅から544メートル
営業時間:18:00~22:00(最終入場)
日曜日に開店
閉店日:月曜日
--------------------------------------------------
このレストラン評価の内容を英語から日本語に翻訳してください。
翻訳されたテキストのみを出力してください。説明、引用、またはJSONは含めません。
段落区切り、内線改行、HTMLタグ、HTMLエンティティ、数字、価格、URL、プレースホルダー、および句読点を保持してください。
すべてのナラティブテキストを翻訳対象言語に翻訳してください。必要な場合にのみ正式名詞を使用してください。
出力結果は自然な日本語でなければなりません。
このセグメントは75/76です。このセグメントのみを翻訳し、表現を自然に保ってください。
原文:

前回の訪問で撮った写真をいくつか追加して更新します。




